Elena Ferrante

Profiel

Elena Ferrante

Elena Ferrante

Elena Ferrante is ongekend populair, zowel in Italië als daarbuiten. Haar Napolitaanse romans worden wereldwijd verslonden en haar ware identiteit was de afgelopen 20 jaar een van de best bewaarde geheimen van Italië. Was, want vorig jaar kwam er een einde aan het kat-en-muisspel tussen Ferrante en degenen die jacht maakten op haar echte naam. Onderzoeksjournalist Claudio Gatti identificeerde haar als Anita Raja, een vertaalster met een Duitse moeder en een Napolitaanse vader.

Elena schrijft niet zomaar onder een pseudoniem. Ze vindt namelijk dat Italianen te veel bezig zijn met schrijvers en te weinig met de literatuur zelf. Dat vonden ze zelf eigenlijk ook wel, dus niemand wilde écht weten wie Elena Ferrante was. De zoektocht was daar ook te leuk voor. Toen de journalist haar als Anita Raja exposeerde, kon hij dan ook niet op positieve reacties rekenen. Sterker nog, het publiek was woest. Het mysterie rondom de schrijfster is een groot onderdeel van de aantrekkingskracht en dankzij Gatti was de lol er ineens een beetje af.

Of Anita Raja werkelijk de vrouw achter het pseudoniem is, valt trouwens nog te bezien. Ferrante’s uitgeverij noemde de onthulling ‘walgelijk’ maar heeft niet toegegeven dat Gatti het bij het rechte eind had. Raja zelf weigert te reageren. Verder wordt er nog gespeculeerd dat het wellicht Raja’s echtgenoot, Domenico Starnone, is die achter het pseudoniem schuilgaat. Wie de ware Ferrante ook is, wij blijven haar prachtige boeken met veel plezier (her)lezen.
  • Naam
  • Elena Ferrante 
  • Nationaliteit
  • Italiaans 
  • Genres
  • Literatuur 
  • Prijzen
  • Independent Publisher Book Awards
  • Uitgeverij
  • Dwarsligger, Wereldbibliotheek
  • Social
  •  

Het was een lange reis, het waaide hard, soms regende het. Het landschap was van een met roest aangekoekte bleekheid, maar soms brak de hemel open en ging alles glanzen, vooral alles wat nat was. Ik zat de hele tijd dicht tegen Nino aan, viel soms tegen zijn schouder in slaap, kreeg, tot mijn vreugde, weer het gevoel mijn grenzen overschreden te hebben. Ik vond het fijn die vreemde taal in de auto te horen, ik vond het fijn op weg te zijn naar een boek dat ik in het Italiaans had geschreven maar dat dankzij Mariarosa eerst in een andere taal verscheen.

Elena Ferrante - Het verhaal van het verloren kind (p. 17)

Elena Ferrante

'Ik geloof dat boeken, als ze geschreven zijn, hun auteurs niet meer nodig hebben.'

'De Napolitaanse romans van Elena Ferrante zijn een must read. Niet eerder heb ik op zo’n mooie, eerlijk en ook pijnlijke manier een vriendschap tussen vrouwen beschreven zien worden.'

Meer weten over Elena Ferrante?

Lees ons blog
Het verhaal van het verloren kind-Elena Ferrante

Het verhaal van het verloren kind

24,99